5.0 0.5 5.0 20

Как по английски "папа"?

Владислав Мериин
Владислав Мериин
5 марта 2013
11806
Оцените:
Как по английски "папа"?

Если мы прибегнем к помощи переводчика и попробуем узнать как по-английски «папа», то в ответ получим несколько вариантов перевода. Они будут отличаться между собой как по произношению, так и по написанию. Интересно, что так же как и в русском лексиконе существуют слова «папа» и «отец», так и в английском есть «dad» и «father» соответственно. Давайте более подробно рассмотрим значения этих слов, которые, на первый взгляд, означают одно и то же.

Сначала ответим на наш главный вопрос, как по-английски «папа». «Папа» переводиться как «dad», «daddy» и даже «pappa». По-русски это звучит как «папочка», «папа». Это вольное и, можно сказать, дружеское обращение с особой любовью. Теперь переведем слово «отец». Это обращение показывает высшую меру уважения. На английском дословно звучит как «father», «parent» или даже «sir». На русском эти слова можно интерпретировать как «отец», «родитель», «предок». В конечном итоге, обращение зависит от того в каких именно отношениях вы находитесь с вашим отцом. 

Подписывайтесь на наши группы в социальных сетях - смешные статьи, картинки и факты!